ENGLISH REVIEW: HERE.
Buongiorno a tutti sono Elena Ragazzoni e vi ringrazio di essere su Alessandro III di Macedonia: blog su Alessandro Magno e l’Ellenismo. Dopo un po’ di tempo sono tornata alle letture riguardo Alessandro e sono davvero davvero contenta. Ok, questa lettura non è strettamente legata ad Alessandro ma si inserisce negli approfondimenti da fare per comprenderlo meglio e ringrazio l’editore Georg Olms Verlag per avermi mandato la copia del libro!
Ripensare la storia universale.
Giustino e l’Epitome delle Storie Filippiche di Pompeo Trogo
di Alice Borgna
Georg Olms Verlag, 2021
ISBN: 978-3487312163, 294 pp.
In un’epoca imprecisata, a Roma un certo Giustino si imbatte in un raro esempio di storia universale scritta in latino, le Storie Filippiche di Pompeo Trogo: affascinato, ne compone quel che definisce breve florum corpusculum. Oggi, perduto Trogo, questa epitome potrebbe almeno preservarne il dato storico, ma non è così: gli errori, i fraintendimenti e i tagli infelici che la percorrono hanno distorto l’originale, di cui non resta che un’idea confusa. Possiamo dare la colpa allo scarso acume di Giustino, tanto limitato da non essersi accorto dell’inadeguatezza del suo riassunto? Se, fino ad ora, gran parte della critica ha risposto in maniera affermativa alla questione, questo lavoro la riapre a partire dall’unica traccia certa che Giustino ha lasciato di sé: il materiale che dell’originale ha scelto di conservare e le modalità con cui lo ha cucito insieme. Lungi dall’essere stati raccolti senza criterio, i flores che compongono l’Epitoma si rivelano connessi da un robusto filo rosso, dipanando il quale anche i più dibattuti problemi non solo su Giustino, ma anche su Pompeo Trogo conosceranno nuove risposte.
The only known instance of universal history in Latin before the Christian Orosius, the “Historiae Philippicae” by Pompeius Trogus, is lost in the original and only survives in the form of a clumsy abridgment by a certain Justin, an otherwise unknown author of very dubious chronology. Unfortunately, the apparently inexplicable omissions, inaccuracies, and ineffective editing that mark Justin’s abridgment have so far hindered the “Historiae Philippicae” from being used as a reliable historical source.
The present book reconsiders the unfavorable judgements on the quality of Justin’s work that are often repeated in scholarship and takes the peculiar features of the Epitome as precious historical indicators of its setting, its audience, and its chronology. This first systematic analysis of the editing and abridging process shows that Justin’s selection was the product of a conscious and coherent modus operandi; as a result, it will become possible also to reassess some of the most discussed debates on Pompeius Trogus.
ENGLISH SUMMARY
The only known instance of Latin universal history before the Christian Orosius, the Historiae Philippicae by Pompeus Trogus are unfortunately lost in their original and survive only in the form of a clumsy abridgment by a certain Justin, an otherwise unknown author of very dubious chronology. As Otto Steel expressed so aptly, our complete lack of information about Justin and his text can generate a sense of horror vacui in the minds of scholars; but this consideration is equally true for those who face the challenge of studying Trogus – so much about his life and work is disputed, not least his attitude to Rome.
At the origin of the problem stands the very nature of Justin’s Epitoma, which is notoriously marred by historiographical inaccuracies, inexplicable omissions, and an apparently ineffective editing. Some have even questioned Justin’s own aptitude for the task, for, if he indeed intended to compose a historical abridgement, he did not seem to realize that his rewriting seriously compromised the historical value of the information that he transmitted.
The present book proposes a radically new understanding of Justin’s Epitoma, and intends to make justice to the type of textual reception that the work represents. A systematic analysis of Justin’s modus operandi shows that the selection of the material from Trogus was not indiscriminate as is often suggested; rather, Justin carefully selected passages according to a set of identifiable criteria. Even though the connection and correlation of the anecdotes do not respond to strictly historiographical criteria, their arrangement is nonetheless coherently articulated according to a common structure beginning-development-conclusion. Justin was not so much concerned about history as he was about selected scenes and events which he reported in detail and with gusto, and he did so for a like-minded audience – a consideration that will also contribute to the establishment of a firmer chronology for his work.
Only once we have discerned, in their own right, the concerns that guided Justin, it becomes possible to turn to Trogus. Justin removed the chronological and geographical framework of the Historiae Philippicae, effectively rewriting the text as series of anecdotes that nonetheless preserved the interest in natural history by its author, his rationality, his solid moral, and his devotion to pax and concordia. In his view, these two qualities had to be the necessary underpinnings of a polycentric empire in which the cultural traditions and needs of new citizens can be accommodated.
Some of the most disputed aspects of Trogus’ work should therefore be understood in terms of teaching and admonition rather than in terms of opposition to Rome. By means of his naturalist outlook, Trogus saw the origin of evil in that savage aspect of the human character that desperately strives for cupiditas of power and ultimately causes political unrest and instability. Concordia and discordia, in lieu of virtus and fortuna, are the two oppositional forces that move human history forward according to Trogus’ understanding of it.
Rather than celebrating an enemy, the account of the history of Macedon, so emblematic to give the work its title, was indeed to be taken as an admonition for Rome. Not far in space or in time, the dynasty of Macedon stood as a clear example of the raise and fall of a kingdom: while virtue, and so also fate, can help rise to power, political acumen is necessary to maintain it, but as long as this is united to the appreciation of peace and order, and the capability to keep oneself within human and territorial limits. This was the message that Trogus, not unlike Livy, intended to send his readers.
SOMMARIO
PREMESSA …………………………………………………………………………… 7
NOTA AL TESTO ………………………………………………………………. 9
I. INTRODUZIONE ………………………………………………………….. 15
1.1. I dati noti………………………………………………………………………. 16
1.2. Un esito ambiguo……………………………………………………………. 18
1.3. Giustino o Trogo? …………………………………………………………… 19
1.4. Un nuovo approccio………………………………………………………… 22
II. POMPEO TROGO ……………………………………………………………… 25
2.1. L’autore ……………………………………………………………………….. 25
III. LE HISTORIAE PHILIPPICAE …………………………………………. 31
3.1. La data di composizione ………………………………………………….. 31
3.2. Il titolo …………………………………………………………………………. 33
IV. GIUSTINO ………………………………………………………………………. 37
4.1. L’identità ……………………………………………………………………… 37
4.2. Il dibattito sulla datazione ………………………………………………… 39
V. LA TECNICA EPITOMATORIA …………………………………………………. 47
5.1. Il rapporto tra Prologi e contenuto……………………………………… 47
5.1.1. Prologi lunghi, libri brevi………………………………………………. 48
5.1.2. Prologi brevi, libri lunghi………………………………………………. 65
5.2. Una pagina che sa di uomo (e di donna) ……………………………… 70
VI. GIUSTINO E LA STORIA ……………………………………………………. 73
6.1. Una storia senza spazio né tempo ………………………………………. 73
6.2. Condensare e manipolare …………………………………………………. 82
6.3. Dalla storia alla scena ……………………………………………………… 104
VII. LA DATAZIONE E L’IDENTITÀ: NUOVE PROPOSTE …………….. 107
7.1. Giustino e il IV secolo …………………………………………………….. 107
7.2. Il filtro della scuola …………………………………………………………. 110
7.2.1. Il tiranno e il conflitto familiare …………………………. 112
7.3. Giustino: chi è? ……………………………………………………………… 121
7.4. Un indizio cronologico? …………………………………………………… 123
VIII. FORMA DI GIUSTINO, SOSTANZA DI TROGO ……………………… 129
IX. L’ORIGINALITÀ DI POMPEO TROGO ………………………………. 131
9.1. Il problema delle fonti……………………………………………………… 131
9.2. Pompeo Trogo naturalista e osservatore ………………………………. 134
9.3. L’attenzione per l’etnografia e l’elemento locale …………………… 147
X. IL SENSO DELLA STORIA DI TROGO E IL SUO PRESUNTO ANTIROMANESIMO ……. 157
10.1. Scrivere una storia universale a Roma: una scelta ostile? ………. 159
10.2. Il senso del divenire storico di Pompeo Trogo …………………….. 163
10.3. Philippicae: le ragioni di una scelta ………………………………….. 170
10.3.1. Filippo o Alessandro?…………………………………….. 171
10.3.2. I Diadochi ……………………………………………………. 180
10.3.3. Dalla virtus alla concordia ………………………………. 184
10.4. Molti Parti, pochi Romani? …………………………………………….. 186
10.4.1. I Parti e Carre……………………………………………….. 186
10.5. L’amor pacis e Roma…………………………………………………….. 196
XI. L’ORGOGLIO GALLICO E L’IMPORTANZA DEL LIBRO XLIII ……………. 203
XII. TROGO E LIVIO: UNA STORIA PER ROMA? …………………………… 211
XIII. CONCLUSIONI …………………………………………………….. 215
XIV. BIBLIOGRAFIA …………………………………………………………. 221
XV. INDICI …………………………………………………………………….. 263
Indice dei luoghi ………………………………………………………………….. 263
Indice dei nomi ……………………………………………………………………. 267
Indice dei passi citati …………………………………………………………….. 279
XVI. ENGLISH SUMMARY ……………………………………….. 293

Reading time: dal 13 al 19 settembre 2022.

Le Storie Filippiche. Florilegio da Pompeo Trogo non sono un testo facile da leggere ma la bella edizione pubblicata da Rusconi Libri, tradotta e curata dalla dott.ssa Borgna ci offre un ottimo aiuto per capire questo testo. Ripensare la storia universale. Giustino e l’Epitome delle Storie Filippiche di Pompeo Trogo è lo sviluppo della tesi di Dottorato di Borgna e ringrazio l’editore Georg Olms Verlag per avermi mandato una copia recensione del testo perché è una lettura fondamentale per capire maggiormente il lavoro di Giustino e quello di Trogo.
Il testo che ci offre la dott.ssa Borgna è una lettura piacevole e scorrevole anche per i non addetti ai lavori e prende in esame tutti gli aspetti legati alle Storie Filippiche di Trogo e all’Epitoma di Giustino. L’autrice dopo una breve Introduzione ci presenta prima Pompeo Trogo, poi le sue Storie Filippiche, in seguito Giustino e poi la sua Tecnica epitomatoria. Borgna analizza ulteriormente il lavoro di Giustino nel capitolo VI e nel VII propone una soluzione ai problemi di datazione e d’identità. Nel capitolo VIII distingue tra ciò che ci resta di Trogo, la sua sostanza, e ciò che abbiamo di Giustino ovvero la forma, mentre nei restanti capitoli studia nel dettaglio il lavoro di Trogo e le sue origini.
Nel Medioevo il testo di Giustino ebbe notevole fortuna e qui ci vengono spiegate le differenze tra le varie famiglie dei manoscritti pervenuteci.
Nell’Introduzione Borgna si chiede se Giustino abbia lasciato una qualche traccia di sé nell’Epitoma e evidenzia che se sappiamo poco di Giustino sappiamo ancora meno di Pompeo Trogo e parte da tre premesse note: l’Epitoma di Giustino; i Prologi aggiunti da Giustino; le citazioni dirette riportate da Giustino. Molti studiosi hanno approfondito l’Epitoma e mi ha sorpresa leggere che secondo Forni Giustino avrebbe conservato 1/5 del testo di Trogo, mentre per Seel sarebbe solo 1/10. Sapere una cosa del genere è triste perché il caso di Trogo è l’ennesimo esempio di come il Tempo e la Storia abbiano divorato moltissime opere ormai perse per sempre. Sapere che forse il testo di Trogo sarebbe stato dieci volte più lungo, oltre che storicamente più preciso, è davvero un peccato.
Il lavoro di Giustino all’apparenza contiene dei tagli poco felici del testo trogiano e separare le due mani e capire cosa risalga all’originale e cosa è frutto di Giustino, non è affatto semplice, anzi:
Il discredito di cui Giustino è stato oggetto ha trovato riflesso anche su un piano stilistico, di conseguenza in molti casi la critica non ha resistito alla tentazione di dar soluzione al problema semplicemente attribuendo a Trogo tutto quanto nel testo è stilisticamente pregevole e, per converso, ritenere del poco brillante Giustino le soluzioni meno efficaci.
pag. 22
Per Borgna la questione non è così semplice come per altri e questo libro ce ne dà la prova e anche una probabile soluzione. L’autrice studia l’Epitoma partendo dal criterio e dalle modalità di Giustino di selezione del materiale perché ha davvero operato seguendo solo il gusto del momento o c’è dell’altro? Le formule di raccordo usate da Giustino sono dettate dalla sua scarsa ricchezza lessicale oppure omettono determinate categorie di informazioni? A che tipo di intenti o pubblico ed epoca corrispondono questi tagli? Borgna si pone tante domande iniziali a cui piano piano dà le risposte.
Di Pomeo Trogo sappiamo solo ciò che ci ha detto Giustino ma Borgna indaga sull’origine della sua famiglia dalla tradizione militare e Trogo, appassionato di storia e natura discostandosi dalla carriera militare della famiglia, avrebbe ereditato da Cesare la propensione ad usare il discorso indiretto:
Pompeo Trogo potrebbe avere appreso dal padre, membro dello staff della cancelleria di Cesare, un’idea di storiografia asciutta e imitatrice dei resoconti ufficiali.
pag. 27
Le Storie Filippiche sarebbero state pubblicate tra l’ultimo decennio a.C. e il primo decennio d.C. e il titolo dà importanza alla Macedonia come nucleo centrale del racconto, anche perché 31 libri su 44 sono riconducibili all’ambito macedone.
Borgna analizza poi la figura di Giustino, anch’egli evanescente e la datazione per la sua opera va tra il 2° e il 3° secolo d.C. ma alcuni studiosi lo fanno risalire alla fine del 4° secolo d.C. La sua tecnica epitomatoria si vede nei tagli della storia romana e delle digressioni geo-etnografiche. A Giustino non interessa dar conto di tutto quello scritto da Pomeo Trogo ma volle intrattenere il suo pubblico stravolgendo l’equilibrio dell’originale e avendo attenzione per la struttura degli episodi. Giustino ha così modificato la struttura e gli equilibri delle Storie Filippiche con una sua indipendenza strutturale e un’impostazione antologica dell’Epitoma. Borgna ci fa notare come a Giustino non importi seguire nel dettaglio un personaggio ma capita che lo faccia ricomparire solo per parlare di un intrigo famigliare senza spiegarne peraltro i motivi dietro ad esso, come nel caso di Prusia.
Ai libri politematici di Trogo non corrisponde dunque una riduzione da parte di Giustino volta a seguire i fili delle varie vicende e attenta a mantenere ossatura ed equilibri dell’originale, seppur in una forma compendiata. Rispetto alla struttura trogiana Giustino si muove con notevole autonomia e con uno spiccato interesse per l’elemento aneddotico, i botta e risposta arguti e i fatti insoliti (espedienti curiosi, incontri bizzarri…), un taglio che spesso avviene a spese della concatenazione logica dei fatti.
pag. 65
Il lavoro della dott.ssa Borgna è ottimo perché grazie all’uso di esempi e fonti ci mostra e spiega le sue deduzioni. A pagina 68 ad esempio dice:
Anche negli altri due casi di prologhi ridottissimi si conferma come la tecnica epitomatoria sia volta non a dar conto dell’originale, ma a selezionare una serie di brani non per forza significativi nell’ottica di una historia universalis, quanto piuttosto rispondenti ad un gusto e ad intenti diversi e, di conseguenza, distanti dalla storiografia.
L’autrice nota come Giustino cerchi l’elemento insolito o la componente umana da narrare e per lui erano importanti anche le donne:
Vi è però una categoria in particolare ad attirare costantemente l’attenzione del breviatore: le donne. Nelle pagine dell’Epitoma, infatti, l’universo femminile si mostra in azione nelle sue mille sfaccettature, una preponderanza tematica che non trova medesimo riflesso nei Prologi, segno questo del fatto che a portarla in primo piano è stata, ancora una volta, la selezione di Giustino.
pag. 71
Il fatto che tutti i flores spiccati da Giustino possano essere suddivisi in categorie definite indica pertanto che il compendio rappresenta l’esito di un progetto coerente, dotato di una struttura perspicua (l’aneddoto chiuso in se stesso) e costruito lungo linee di interesse ben individuabili: l’exemplum, la curiositas, il dialogo e la componente umana, con particolare attenzione all’elemento femminile.
pag. 72
Nel testo di Giustino mancano però le coordinate spazio-temporali, la geografia è compromessa, sono eliminati i riferimenti topografici importanti nelle battaglie, l’onomastica è imprecisa e il taglio degli epiteti nei sovrani ellenistici genera confusione. Giustino inoltre spesso elimina l’aspetto politico riducendo così lo spessore storiografico della narrazione per concentrarsi sul conflitto domestico ma io trovo sia comunque importante perché
L’interesse di Giustino per il conflitto familiare lo induce a conservare dettagli che non conoscono paralleli nelle altre fonti e della cui autenticità la critica ha ampiamente discusso, come l’allontanamento di Selene e la presenza di due figli.
pag. 80
Borgna sottolinea però come Giustino in alcuni casi condensi e manipoli le fonti perché per lui Cassandro uccide Eracle (e Barsine) e Alessandro IV (e Rossane) e l’autrice afferma giustamente:
Giustino non si preoccupa mai di verificare la coerenza strutturale del suo testo o di dare reale spessore storiografico ai personaggi.
pag. 87
Giustino interviene solo quattro volte con un discorso diretto (Trogo preferiva quello indiretto come lo stile cesariano) e ogni episodio che narra è sviluppato in un inizio, uno svolgimento e una fine ma
Le Historiae Philippicae, infatti, dalla riduzione di Giustino escono completamente sfigurate, del tutto mutate in struttura, equilibri e, soprattutto, profondamente compromesse nel loro valore storico.
pag. 107
Borgna mostra come il testo di Giustino ha un’impronta declamatoria attraverso le figure del tiranno e nel conflitto famigliare, arrivando quasi a creare dei tipi di personaggi retorici e de-contestualizzandoli affinché siano validi in ogni epoca.
Il passo successivo della dott.ssa Borgna è fissare il terminus ante quem per l’esistenza dell’Epitoma che secondo lei sarebbe il 321 d.C. perché ci sono delle affinità nella vicenda dei Macedoni con Ammiano Marcellino e Nazario. L’Epitoma non è un riassunto dell’opera trogiana e di Giustino possiamo vedere le pennellate per renderlo adatto all’orazione.
Come affermato sopra, Trogo era un naturalista, un osservatore, uno scrittore razionale e originale, diede importanza all’osservazione diretta e riuscì a valorizzare la sua personalità storiografica mescolando e rielaborando molte fonti. Ma, si chiede Borgna, Trogo era forse ostile ai romani con il senso del divenire storico? Per Trogo era importante che ci fosse una stabilità dell’impero che si ha con la concordia interna e una politica estera non sterilmente aggressiva. Il caso della Macedonia prima con Filippo, poi con Alessandro e dopo con i vari Diadochi è da vedersi come un caso-studio per vedere i fattori che portarono al crollo del regno. In questo passo c’è l’unica affermazione che non condivido ed è a pagina 171:
Ereditato il regno dal padre, l’esordio al potere di Alessandro è positivo, soprattutto in virtù di un atteggiamento clemente, grazie al quale, dice il testo, riuscì ad accattivarsi la simpatia di molti, perfino degli Ateniesi (11, 3, 3). Al pari di Nino, però, Alessandro non seppe trattenersi entro i confini del suo dominio e quella campagna persiana, intrapresa come ultor della Grecia, scatena la solita bramosia: avvistata l’Asia dalle navi, incredibili ardore mentis accensus, Alessandro divide tra gli amici tutto quel che possiede in Europa, quasi a sbarazzarsene in quanto – è la tracotante dichiarazione – a lui basterà quel che sta per conquistare (11, 5, 5). Come si è già detto, non di rado nel testo il male si diffonde biologicamente come germe: la medesima smania dilaga, infatti, anche tra i soldati che, improvvisamente dimentichi delle famiglie e di quanto hanno lasciato in patria, pensano solo alle ricchezze che li attendono (11, 5, 8-9).
Non leggo negativamente il fatto che Alessandro si sbarazzò dei suoi possedimenti in Europa, e proprio per questo anche il verbo “sbarazzarsi” mi sembra sbagliato, al tempo stesso però il testo lo denota negativamente sottolineando come lo stesso atteggiamento venne preso anche dai soldati. Con questo non voglio dire che sia il pensiero di Borgna, ma che non condivido la chiave di lettura proposta dal testo originale.
Per Trogo, infatti, bastano nuove conquiste per far iniziare la degeneratio Alexandri e ci parla bene di Dario. Borgna nota anche come Trogo sia l’unica fonte che parla di Alessandro con un immutabile realismo e ci trasmette dei retroscena politici che altrove mancano o sono più sfumati. Per Trogo è la discordia suscitata dagli atteggiamenti dispotici ad uccidere Alessandro, non la sorte. Trogo ha un tono abbastanza smorzato su Alessandro, ma la rassegna e il parallelo tra Filippo e Alessandro alla morte di Filippo è di Giustino e l’interesse macedone dell’autore è visibile con la storia dei successori. Trogo considera i Diadochi come un gruppo di eccellenze assolute, di fedelissimi che si contendono il regno e l’instabilità dei loro regni non deriva dalla loro incapacità ma è a causa della discordia che li fa decadere ed essere sempre in lotta tra loro.
In Pompeo Trogo l’operato di Augusto è il polo opposto all’atmosfera cupa e violenta che si aveva con Alessandro, infatti l’autore tramanda degli episodi di romani onesti e incorruttibili e l’impero di Augusto è saldo perché prudente in politica estera e governato con moderazione. Come Augusto Trogo non lascia leggi da seguire ma esempi da seguire.
Borgna analizza ancora le origini di Trogo che era un gallo e nel testo si vede l’antica amicizia e fedeltà tra Roma e la Gallia. Per l’ampiezza della sua opera che dà un senso del divenire storico Trogo non è ostile a Roma, ma è complementare a Livio non antagonista, quindi la storia di Trogo è sì senza Roma ma è stata scritta per Roma, quindi le Storie Filippiche sono da considerarsi con una valenza pedagogica. Sono la concordia e la discordia che determinano il senso del divenire storico di Trogo e con Filippo, Alessandro e i Diadochi vediamo come il potere non si accontenta dei propri limiti.
Borgna nota come Giustino abbia preso dei bozzetti, dei racconti curiosi dal testo di Trogo, degli esempi per la scuola di retorica. Di Trogo abbiamo la razionalità del naturalista, con una solida morale e il culto per la pax e la concordia, di Giustino abbiamo l’ambiente di riferimento e i suoi destinatari.
Come vi ho già detto ho letto le Storie Filippiche. Florilegio da Pompeo Trogo nell’edizione curata dalla stessa Borgna e ammetto che il suo ricco apparato di note e le puntualizzazioni precise sono un enorme aiuto nella comprensione delle lacune del testo ma, se lì le note colmano quelle lacune, qui vengono messe in evidenza e capiamo perché Giustino non ha la stessa importanza storiografica degli altri autori. Ripensare la storia universale è un ottimo testo che esamina le due persone dietro il Florilegio delle Storie Filippiche che abbiamo oggi e anche le loro opere: l’autore originale Pompeo Trogo e l’epitomatore Giustino. È un testo scorrevole e di facile comprensione perché sebbene l’autrice riporti molte citazioni in latino sono tutte tradotte in italiano; il testo ha un ricco apparato di note a piè pagina per ulteriori spiegazioni e rimandi storiografici; la bibliografia di 42 pagine può essere usata ampiamente per cercare letture aggiuntive e spunti di studio. La suddivisione del testo nei capitoli e l’ordine degli stessi permettono di saltare da un autore all’altro senza creare confusione ma anzi dando un senso logico alla narrazione. Dalla lettura del testo si vede la formazione filologica dell’autrice ma non risulta pedante o addirittura incomprensibile ai non addetti ai lavori. Allo stesso tempo però questo testo è un approfondimento che verrà letto solo da chi ha interesse nell’approfondire gli autori, le loro intenzioni e i testi, è una lettura che chi vorrà fare sarà felice di aver fatto ma non è rivolta al grande pubblico.
Non vedevo l’ora di poter leggere Ripensare la storia universale perché volevo saperne di più ed è davvero ottimo in questo senso: ho inquadrato meglio quelle che sono state le persone di Pompeo Trogo e Giustino; ho capito come Trogo aveva pensato le Storie Filippiche; ora non lo ritengo più il lavoro di Giustino casuale come prima; ho conosciuto il dibattito tra i ricercatori a riguardo. Ringrazio ancora l’editore Georg Olms Verlag perché altrimenti non so se sarei riuscita ad acquistarlo visto il prezzo un po’ alto ma avrei aspettato sperando di trovarlo prima o poi scontato. Sapevo che questo libro sarebbe stato un tassello importante nel dipanare la matassa sul Florilegio delle Storie Filippiche e ha pienamente soddisfatto le mie aspettative.
Per concludere vi riporto una citazione che ho letto tra le primissime pagine, ovvero il paragrafo finale della Premessa, perché mi ha commossa leggerla:
Con la medesima speranza lo avrei offerto anche a mio nonno Mario, grande narratore del passato, ma per una manciata di giorni – di ore, quasi – non ho fatto in tempo, e questa è una di quelle postille che si aggiungono con le dita che sembrano pestare non tanto sulla tastiera quanto sul cuore.
pag. 8
Se volte leggere le recensioni dei ricercatori che sono riuscita a trovare andate a QUESTO LINK in cui ho creato una pagina di recensioni degli addetti ai lavori. Leggendo le recensioni ho visto che alcuni criticano a Borgna la lettura così negativa delle vicende macedoni in Trogo e altri elementi, ma io non ho le conoscenze per contraddire un ricercatore ma sono contenta di avere la possibilità d’imparare da loro con letture del genere. Colgo l’occasione di scusarmi per eventuali errori o superficialità nella recensione: se dovessero esserci sono solo colpa mia e non della dott.ssa Borgna e se mi verranno segnalati li correggerò! Spero con questa recensione da non addetta ai lavori di aver reso onore a questo libro importante!
Grazie a tutti, vi auguro una buona giornata,


#copiaomaggio #prodottooffertoda Georg Olms Verlag



2 pensieri su “Recensione: “Ripensare la storia universale. Giustino e l’Epitome delle Storie Filippiche di Pompeo Trogo” di Alice Borgna (Collaborazione)”